Teoretické základy selekčních jazyků v sémiotice: Porovnání verzí
Řádek 57: | Řádek 57: | ||
==== Klíčová slova ==== | ==== Klíčová slova ==== | ||
− | sémantický trojúhelník, | + | sémantický trojúhelník, sémantika,selekční jazyk |
Verze z 20. 5. 2016, 11:35
Obsah
Teoretické základy selekčních jazyků v sémiotice
Sémiotika je věda o jazycích, členěna do tří komponetů: syntaktiky, sémantiky a paradigmatiky.
Charakteristika sémiotiky
Semiotika (z řec. σημειον sémeion, znak, označení) je definována jako obecná teorie o znacích ve všech jejich formách a podobách jak u živočichů, tak u lidí v podobách normálních nebo patologických, jazykových nebo nejazykových, individuálních nebo společenských, je tedy mezioborovou disciplínou. Jako poddsciplíny sémiotiky jsou obecně přijaty:
- Sémantika. Řeší proces oddělení označované od označujícího a jejich vztah.
- Syntax se zabývá vztahy jednotlivých znaků.
- Pragmatika se zabývá tím, jaké vztahy má interpret s označeným[1]
Charles W. Morris definoval tři dimense a roviny sémiose
Základní entity sémiotiky
Znak
Znak je brán jako základní sémiotická jednotka. Zastupuje něco vzhledem k ideji, kterou produkuje nebo modifikuje. Znakem je zároveň „cokoli, co nese nějaký určitý pojem o objektu jakýmkoli způsobem, a jako takovýto nositel je nám důvěrně znám.“ Charles Peirce, definoval znak jako „něco, co pro někoho něco zastupuje z nějakého hlediska nebo v nějaké úloze"[2] Dále lze rozdělit znaky podle intenzity vazby mezi znakem a zastupovanou věcí na ikonu, index a symbol. Dle F. de Saussura má znak dva neoddělitelné aspekty: to, co označuje a to, co je jím označováno. Vztahy mezi nimi jsou základem pro sémiotiku[3]
Význam
Význam je definován jako „mentální intersubjektový korelát formy znakové jednotky ve vědomí uživatele, primárně v systému a sekundárně i v textu.“[4] F. de Saussure, přišel s pojetím, ve kterém vztah mezi znakem a význam lze chápat jako vztah mezi dvěma entitami. Tou, která něco označuje a tou, která je něčím označována. „Signifiant" -označující a „signifié" označované.
Sémiotický (sémantický) trojúhelník
Sémiotický (sémantický) trojúhelník, podle autorů též Odgen -Richardsův trojúhelník,[5]je modelem, který vyjadřuje základní vztahy mezi objektivní realitou, myšlením a jazykem. Struktura znaku je dle jejich pojetí tvořena třemi částmi. Každá z nich odpovídá třem vrcholům trojúhelníku, mezi kterými jsou vyjadřovány patřičné vztahy. Mezi myšlenkou a symbolem jsou vztahy příčinné a to díky referenci, kterou činíme a účelu, pro nějž referenci činíme. Mezi myšlenkou a referentem je přímý vztah. (príklad kdy ‘myslíme na‘ barvu, kterou vidíme). Mezi symbolem a referentem panuje nepřímý vztah. Vyjadřuje ho přerušovaná čára. Symbol je někým používán, aby zaznamenal referent.[6]
Terminologie týkající se sémiotického trojúhelníku je velmi různorodá. Vedle termínu „symbol" se uvádí také termíny „znak", „forma" nebo „designátor". Termín „myšlenka" bývá nahrazován termíny „pojem", „význam", „designát". Kromě termínu „referent" se dále používají např. termíny „objekt" nebo „denotát".[7]
Sémantické problémy selekčních jazyků
- kognitivní / gnozeologický šum
- sémantický (významový) šum
- sémantické problémy přirozeného jazyka (synonymie, homonymie, metafory, sousloví, vágnost, kontext)
- specifika „světa 3“
[8]
Sémantická redukce textu
„Proces zestručňování plného textu s cílem vybrat z textu informace podstatné z hlediska jeho obsahu.Výsledkem procesu sémantické redukce jsou komprimované formy textu (anotace, referát, abstrakt) přinášející nejvýznamější informace o původním textu a usnadňující uživateli rozhodnutí, zda plný text je relevantní jeho dotazu a zda ho má dále vyhledávat.“[9]
Při obsahové analýze a indexování dokumentů znaky selekčního jazyka viz selekční jazyk vzniká selekční obraz dokumentu, který se liší od hlubšího setkání s textem v hermeneutickém smyslu, a to v důsledku celé soustavy bariér
redukujících původního ducha textu. Jde o bariéru:
- časovou: nedostatek času k interpretaci;
- nocionálni: eliminace všeho nepojmového v textu;
- metodické redukce: požadavek extrakce toliko hlavních (“relevantních") informací a jejich komprimace;
- překladovou: podstatná výrazová a významová inkongruence mezi přirozeným a selekčním jazykem (běžná mezi přirozenými jazyky) je násobena selektivitou selekčního jazyka.[10]
Sémantický šum
V zniká při přechodu informace z jednoho do druhého kanálu. Ať už v důsledku redukce čí v bodech "překladu" (transformace) z jedné formy informace do další v průběhu komunikačního cyklu. Dále může vznikat při interferenci (vzájemném prolínání) přenosu dvou či více zpráv. Různou interpretací přisuzovaného významu subjektivnost v chápání významu (tj. i relevance) stejných objektů nebo znaků různými lidmi.[11]
Reference
- ↑ JARMILA, Doubravová. Sémiotika v teorii a praxi: proměny a stav oboru do konce 20. století. Praha: Portál, 2002, 29 s. ISBN 80-717-8566-0.
- ↑ PALEK, Bohumil. Sémiotika. 2. přeprac. vyd. Praha: Karolinum, 1997, s.317. ISBN ISBN 80-7184-356-3. (brož.). ISBN 978-80-7184-356-6 (brož.).
- ↑ TONDL, Ladislav. Mezi epistemologií a sémiotikou. Praha: Filosofia, nakl. Filosofického ústavu AV ČR, 1996, s. 22. ISBN ISBN 80-700-7076-5.
- ↑ ČERMÁK, František. Jazyk a jazykověda:: přehled a slovníky: Jazyk a jazykověda:: přehled a slovníky. 2. dotisk 3. dopl. vyd. Praha: Karolinum, 2001, 341 s. ISBN ISBN 80-246-0154-0. ISBN 987-80-246-0154-0.
- ↑ PALEK, Bohumil. Ed. Sémiotika: Ch. S. Peirce, C. K. Ogden and I. A. Richards, Ch. W. Morris, H. B. Curry. 2. přeprac. vyd. Praha: Karolinum, 1997, s.182 . ISBN ISBN 80-7184-356-3. (brož.). ISBN 978-80-7184-356-6 (brož.) .
- ↑ PALEK, Bohumil. Ed. Sémiotika: Ch. S. Peirce, C. K. Ogden and I. A. Richards, Ch. W. Morris, H. B. Curry. 2. přeprac. vyd. Praha: Karolinum, 1997, s.182 . ISBN ISBN 80-7184-356-3. (brož.). ISBN 978-80-7184-356-6 (brož.) .
- ↑ JUHAŇÁK, Libor. Lingvistické a sémiotické pojmy a problémy související se SJ. Inflow, 2008. Dostupné také z: http://www.inflow.cz/lingvisticke-semioticke-pojmy-problemy-souvisejici-se-sj
- ↑ PHDR., Helena Kučerová. Výukový materiál z předmětu Pořádání a vyhledávání informací: Sémantické / lingvistické problémy při organizaci informací a znalostí. s. 20.
- ↑ JONÁK, Zdeněk. Sémantická redukce textu. In: KTD. Praha: Národní knihovna ČR, 2003. Dostupné také z: http://aleph.nkp.cz/F/?func=direct
- ↑ SAMEK, Tomáš. K hermeneutice selekčních jazyků (se zvláštním zřetelem k tezaurům). 1999. Dostupné také z: http://full.nkp.cz/nkkr/nkkr9906/9906280.html
- ↑ PHDR.Helena Kučerová. Výukový materiál z předmětu Pořádání a vyhledávání informací: Sémantické / lingvistické problémy při organizaci informací a znalostí. powerpointová prezentace. s. 20.
Související články
Selekční jazyk, Sémantika,Teoretické základy selekčních jazyků v lingvistice
Klíčová slova
sémantický trojúhelník, sémantika,selekční jazyk